Julefeiring i Kina - Den Komplette Guide til Kinesisk Julefeiring

Julefeiring i Kina – Den Komplette Guide til Kinesisk Julefeiring

Spørsmålet på dine lepper… feirer kineserne egentlig jul?

For et par år siden var svaret på dette spørsmålet nei, men i de siste årene har julen kommet til Kina og blitt en like populær tradisjon som Halloween feiringen i den vestlige verden.

Hvorfor feire jul i Kina?

Når alt kommer til stykke så har ikke julefeiringen i Kina noe med om de er religiøse eller ikke og det blir derfor ikke sett på som en religiøs høytid.

Kineserne ser på denne feiringen som en flott mulighet til å shoppe og invitere til festligheter, der denne høytiden kommer fra den vestlige kapitalismen. 

Det er åpenbart en enorm mulighet for detaljhandlere i gatene å dra nytte av sjenerøsiteten til mennesker rundt denne tiden av året, og de vil være lure å ikke hoppe om bord.

Christmas Time in China - Champagne
Juletid i Kina – Champagne

Derfor, for folk som bor i Kinas største byer, har det blitt hyppigere å komme over store juletrær og julemesser.

For et tiår eller to siden ville dette absolutt ikke vært tilfelle selv i Beijing eller Shanghai.

Å se en vestlig julenisse som gir gaver til kinesiske barn mens foreldre smaker på den typiske maten folk spiser i Vesten til jul, har blitt en veldig kjent scene i denne typen hendelser.

For hvert år som går, blir dette mer og mer vanlig selv om det religiøse elementet i festivalen ikke gjelder for mange i Kina.

Motsatt er livet vanskeligere for de som virkelig ønsker å feire jul i Kina som en religiøs høytid.

I følge tilknyttet presse har mange Kristne fortalt at de i de siste årene har blitt utpekt på grunn av myndighetene, til tross for den hyppige veksten av kristendommen. Dette har rammet Kinas mest blomstrende Kristne samfunn og det er mange som kjemper i dag for å bli hørt.

Disse handlingene har spesielt vært harde mot troende i Zhejiang-provinsen.

Zhejiang, har et av de største Protestantiske befolkningene i Kina og det virker som at myndighetene er veldig bekymret for at «Kristne kan konkurrere i størrelse med de 85 millioner medlemmene av det regjerende kommunistpartiet ”.

Beste Metode For å Lære Kinesisk - 8 Prøvde og Beviste Tips Thumbnail

Beste Metode For å Lære Kinesisk – 8 Prøvde og Beviste Tips

Sannheten – Hva er egentlig den beste metoden for å lære kinesisk?  Ok, er du klar? Her kommer hemmeligheten til hvordan du kan lære deg Kinesisk: Skaff deg Kinesiske venner Få en Kinesisk partner Studer på farten Mestre Tonene Fordyp…

Oppbyggingen til julefeiring i Kina

Christmas in China - Christmas Tree
Julefeiring i Kina – Juletre

Her er avtalen:

Til tross for hindringer og vanskeligheter, tiltrekker denne magiske høytiden med lys, farger og gaver, mange kinesere som tar del i Juletema-arrangementer mer enn vestlige gjør.

Imponerende og pittoreske lysskjermer kan sees utenfor stortsett alle store kjøpesentre i Kinas største byer, noen ganger opptil en måned før selve juledagen.

Fra et vestlig synspunkt er det å se kinesere komme nærmere juletradisjonene som å se på Jack Skeleton fra The Nightmare Before Christmas og prøve å introdusere den mystiske og attraktive ferien i «Halloween Town»

Akkurat som alle rollefigurene i filmen, når kinesere ser juletrær, glitrende lys og lysende buer, ser de ut til å lure «Hva er dette, hva er dette ?!».

De kan ikke motstå den glitrende atmosfæren, og de blir magnetisk tiltrukket av den.

God Jul på Kinesisk – Kinesiske Julesetninger 

Håper at konsekvensene av denne unaturlige introduksjonen av ferien ikke blir negative som de i Burtons filmen, jeg lar deg ønske deg en god jul på mandarin 圣诞节 快乐 (Shèngdàn jié kuàilè), ikke glem et godt nytt år 新年 快乐 (Xīnnián kuàilè) også!

Vi har bestemt oss for å gi deg noen nye kinesiske julesetninger som du kan lagre i vokabularet ditt.

Det vil være den perfekte samtalestarteren rundt middagsbordet, spesielt hvis du planlegger å tilbringe ferien her i Kina med dine Kinesiske venner eller vertsfamilie.

Du kan snakke om dine egne tradisjoner på kinesisk og hjelpe dine kinesiske venner å lære mer om julen.

La oss først og fremst lære oss en av de viktigste frasene!

Hvordan sier man God Jul på kinesisk?

Lyst til å finne ut hvordan du kan få til en fantastisk julefeiring i kina?

Selvfølgelig, du ønsker vel også å vite hvordan du kan ønske noen en riktig god jul? så her kommer det:

Vi ønsker deg en riktig god jul: Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè (我们祝你圣诞快乐).

Den bokstavelige oppdelingen av denne setningen er: Vi ønsker deg en riktig god jul

Ikke så veldig vanskelig å huske. Vær sikker på at du memorerer disse to tegnene så du kan det utenat: sh (shèngdàn) “hellig + fødsel”, fordi de ofte blir brukt i julerelaterte uttrykk.

Ikke så veldig vanskelig å huske.

 Du kan bruke «Wǒmen zhù nǐ » for de fleste glade anledninger (Selv om dette er flertallsform).

Dating i Kina: Det Gode, Det Onde og Det Stygge Thumbnail

Dating i Kina: Det Gode, Det Onde og Det Stygge

Dating i Kina: Det du trenger å vite Dating i Kina: den gode, den onde og den grusomme Dating i Kina Uansett hvor enn du dater i verden, kommer du helt sikkert til å oppleve noen kulturelle forskjeller og kultursjokk,…

Hvordan sier man Godt Nyttår på Kinesisk?

Så, julen har akkurat vært og det er en uke senere, vi entrer et Nytt År, så hva bør man si da?

Godt Nyttår! Xīnnián kuàilè! (新年快乐)

Husk at hvis du vil legge til «Vi ønsker deg» før, er det bare å legge til Wǒmen zhù nǐ før ordene.

Til tross for at det kinesiske nyttåret blir feiret på et annet tidspunkt, feires nyttårsaften fremdeles i Kina, og du vil bli hardt presset for å unngå partier eller møte.

VÆR OPPMERKSOM – Du vil også legge merke til at strukturen er ganske enkel å huske. Bare være oppmerksom på at den GLEDELIGE/GODE parten av frasen (kuàilè) legges til på slutten av setningen, ikke i begynnelsen som på Engelsk.

Kinesiske Jule Tradisjoner

Chinese Christmas Vocabulary

OK, tid for det beste, og det er nok av dem også.

  • Juledag – Shèngdàn jié (圣诞节)
  • Gaver – Lǐwù (礼物)
  • Gavebytte – lǐwù jiāohuàn (礼物交换)
  • Advent Kalender – Jiànglín jié rìlì (降临节日历)
  • Jule Sanger -Shèngdàn sònggē (圣诞颂歌)
  • Snømann – Xuěrén (雪人)
  • Julekort – Shèngdàn hèkǎ (圣诞贺卡)
  • Juletre på Kinesisk og flere Dekorasjoner!
  • Juletre – Shèngdànshù (圣诞树)
  • Glitter – Shèngdàn zhuāngshì pǐn (圣诞装饰品)
  • Julelys – Shèngdàn dēngshì (圣诞灯饰)
  • Julekrans – Shèngdàn huāhuán (圣诞花环)
  • Juletrepynt – Shèngdàn cǎi qiú (圣诞彩球)
  • Misteltein -Hú jìshēng (槲寄生)
  • Snøfnugg – Xuěhuā (雪花)
  • Kinesisk Julemat
  • Kalkun – Huǒ jī (火鸡)
  • Panettone – Yìdàlì jiérì gāodiǎn (意大利节日糕点)
  • Nougat – Niú gá táng (牛轧糖)
  • Gløgg – Rè pútáojiǔ (热葡萄酒)
  • Champagne – Xiāngbīnjiǔ (香槟酒)
  • Julekjeks – Shèngdàn lā pào (圣诞拉炮)
  • Julepudding – Shèngdàn bùdīng (圣诞布丁)
  • Kinesisk Julefortelling
  • Nativity – Yēsū dànshēng (耶稣诞生)
  • Krybbe – Tóng chuáng (童床)
  • De Tre Vise Menn – Sān wèi zhìzhě (三位智者)
  • Frankincense – Rǔxiāng (乳香)
  • Guld – Jīn (金)
  • Myrra – Mò yào (没药)
  • Esel – Lǘzi (驴子)
  • Okse – Niú (牛)
  • Julenisse på Kinesisk
  • Far Jul / Julenissen – Shèngdàn lǎorén (圣诞老人 literally «Christmas Old Man»)
  • Pipe / Yāncōng  (烟囱)
  • Julestrømper – Cháng tǒng wà (长筒袜)
  • Reinsdyr – Xùnlù (驯鹿)
  • Alver – Jīnglíng (精灵)
  • Leker – wánjù (玩具)
  • Julenissens Verksted – shèngdàn lǎorén gōngchǎng (圣诞老人工厂)
  • Lappland – Lā pǔlán (拉普兰)
  • Slede -Xuěqiāo (雪橇)
Oppdag 16 Flotte Måter å Si

Oppdag 16 Flotte Måter å Si «Jeg Elsker Deg» På Kinesisk

Hvordan sier du «Jeg Elsker deg» på Kinesisk? Jeg Elsker Deg på Kinesisk – Ikke Så Vanskelig 我爱你 – Wǒ ài nǐ 我 – Jeg, Meg 爱 – å elske 你 – Deg Det er et spørsmål som blir spurt…

Julesanger på Kinesisk

Julens ånd er her en (veldig enkel) Shèngdàn sònggē bare for deg.

Juletiden handler om å spre lykke og gode ønsker, så hvis det er en ting du husker fra denne bloggen, skal det være «shèngdàn kuàilè», som betyr god jul. Nyt festlighetene, fra oss alle på LTL!

Vi Ønsker Deg En Riktig God Jul Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè (我们祝你圣诞快乐)

og et godt Nyttår! Xīnnián kuàilè! (新年快乐)

Gode ​​budskap vi bringer Wǒmen dài láile hǎo xiāoxī (我们带来了好消息)

Til deg og din kjære Gěi nǐ hé nǐ de jiārén (给你和你的家人)

Vi ønsker deg god jul Wǒmen zhù nǐ shèngdàn kuàilè (我们祝你圣诞快乐)

og et Riktig Godt Nyttår! Xīnnián kuàilè! (新年快乐)

Så du har fått vite om jul i Kina og vokabularet, la oss nå lære å synge noen julesanger …

Santa Claus is Coming to Town på Kinesisk – 圣诞老人进城了

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 Hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包 kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑. dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包 kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑. dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu

看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包 kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑. dài lái lǐwù dài lái huānxiào.

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了 hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑 dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

Silent Night på Kinesisk – 平安夜

Silent Night in Chinese
Silent Night på Kinesisk

平安夜, 圣善夜! 万暗中, 光华射, Píng’ān yè, shèng shàn yè! Wàn ànzhōng, guānghuá shè,

照着圣母, 照着圣嬰, 多少慈祥, 多少天真, zhàozhe shèngmǔ, zhàozhe shèng yīng, duōshǎo cíxiáng, duōshǎo tiānzhēn,

静享天赐安眠, 静享天赐安眠. jìng xiǎng tiāncì ānmián, jìng xiǎng tiāncì ānmián.

平安夜, 圣善夜, 牧羊人, 在旷野 Píng’ān yè, shèng shàn yè, mùyáng rén, zài kuàngyě,

忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚 hūrán kànjiànle tiānshàng guānghuá, tīngjiàn tiān jūn chàng hā lì lù yà,

救主今夜降生, 救主今夜降生! 平安夜, 圣善夜! jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng, jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng! Píng’ān yè, shèng shàn yè!

神子爱, 光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到 Shénzi ài, guāng jiǎojié, jiùshú hóng ēn dí límíng lái dào,

圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生, 耶稣我主降生! shèng róng fà chūlái róngguāng pǔzhào, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng!

Jingle Bells på Kinesisk – 铃儿响叮当 

叮叮当叮叮当铃儿响叮当, Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上 Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒmen zuò zài xuě qiāo shàng

冲过大风雪, , Chōng guò dà fēng xuě ,

他们坐在雪橇上 tāmen zuò zài xuěqiāo shàng

奔驰过田野, bēn chí guò tiányě,

欢笑又歌唱 huān xiào yòu gē chàng.

铃声响叮当 Língshēng xiǎng dīngdāng

你的精神多欢畅 nǐ de jīngshén duō huānchàng

今晚滑雪真快乐把滑雪歌儿唱, 嘿 Jīn wǎn huá xuě zhēn kuàilè,bǎ huá xuě gē ér chàng – hēi.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当, Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上 Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

在一两天之前 Zài yī liǎng tiān zhī qián

大雪出外去游荡 dà xuě chū wài qù yóu dàng

打扮美丽小姑娘,她坐在我身旁 dǎbàn měilì xiǎo gūniang ,tā zuò zài wǒ shēnpáng .

那马儿瘦又老 Nà mǎ ér shòu yòu lǎo

它的命运多灾难 tā de mìngyùn duō zāinán

把雪橇装进你旁边害的我们遭了殃 bǎ xuěqiāo zhuāng jìn nǐ pángbian hài de wǒmen zāo le yāng.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当 Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上 Wǒmen huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

那里白雪闪银光 Nàlǐ báixuě shǎn yínguāng

趁着年轻好时光 chèn zhe niánqīng hǎo shíguāng

带着心爱的姑娘 把滑雪歌儿唱 dài zhe xīnài de gūniang bǎ huá xuě gē ér chàng

她有一匹栗色马 Tā yǒu yī pǐ lìsè mǎ

它一日行千里 tā yī rì xíng qiān lǐ

我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方 wǒmen bǎ tā tào zài xuěqiāo shàng jiù fēi bēn xiàng qián fāng.

叮叮当叮叮当铃儿响叮当, Dīng dīng dāng dīng dīng dāng líng ér xiǎng dīng dāng

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上 Wǒ men huá xuě duō kuài lè wǒ men zuò zài xuě qiāo shàng

叮叮当 嘿 Dīng dīng dāng – hēi

Der har vi det, en komplett guide til julefeiring i Kina. Sanger, ordforråd og alt annet derimellom!

Nå vet du om julefeiringen i Kina, har du noen flere spørsmål? Hva med egne opplevelser?

Del dem nedenfor i kommentarfeltet

Ønsker du mer fra LTL?

Hvis du ønsker å høre mer fra LTL Mandarin School, hvorfor ikke melde deg opp på vårt nyhetsbrev? Vi gir ofte ut nyttig informasjon om å lære Kinesisk, tipser om hjelpsomme apper for å lære mer og gir deg eksklusiv innblikk på alt som skjer på våre LTL skoler. Meld deg på vårt nyhetsbrev nedenfor og bli en del av vårt stadig voksende samfunn!

Legg att eit svar

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.

Denne nettsiden bruker informasjonskapsler for å sikre at du får den beste opplevelsen på nettstedet vårt.

Lær mere